BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Ганден Тендар Линг - ECPv5.16.4//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Ганден Тендар Линг
X-ORIGINAL-URL:https://fpmt.ru
X-WR-CALDESC:Мероприятия для Ганден Тендар Линг
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Moscow
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:MSK
DTSTART:20230101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Moscow:20230828T210000
DTEND;TZID=Europe/Moscow:20230828T223000
DTSTAMP:20260418T114313
CREATED:20230823T071123Z
LAST-MODIFIED:20230823T072030Z
UID:28529-1693256400-1693261800@fpmt.ru
SUMMARY:Семинары (мастер-классы) по переводу буддийских текстов в формате zoom-конференции с участием Майи Малыгиной
DESCRIPTION:Друзья! Практики дхармы\, волонтеры буддийского центра «Ганден Тендар Линг» и все\, кому интересно больше узнать про особенности перевода дхарма текстов! Перед нами стоит непростая и великая задача – сохранять и развивать наследие учений и наставлений наших духовных учителей\, делая их доступными на русском языке с наилучшим качеством. В связи с этим нам всем нужно повышать знания переводчиков и тех\, кто хочет ими стать\, тех\, кто готов посвятить свое время (и даже\, возможно\, жизнь) переводу и изданию учений и книг наших драгоценных учителей\, а также многочисленных практик и садхан\, на русский язык. \nДля этого нам нужно расти и совершенствоваться. Многие из нас только приступают (или мечтают приступить) к великой работе по переводу учений на русский язык. Для этого необходима подготовка и тренировка\, овладение навыками перевода текстов по Дхарме\, особенно учитывая специфическую терминологию\, которую десятилетиями разрабатывали учителя в разных школах. Для этого приглашаем вас принять участие в серии образовательных семинаров (мастер-классов) по переводу буддийских текстов в формате zoom-конференции с участием Майи Малыгиной\, опытного буддийского переводчика\, которая более 15 лет переводит книги ламы Сопы Ринпоче и около 30 лет — другую буддийскую литературу. Вы получите рекомендации о том\, как совершенствоваться в переводе буддийских учений на русский язык\, каких ошибок следует избегать\, и какие есть лайфхаки и быстрые методы продвижения на этом пути – ради блага всех живых существ. \nСерия Zoom-конференций мастер-класса основ перевода состоится 27 августа с 14:00 до 16:00\, 28 и 29 августа с 19:00 до 21:30 . Из-за обширности и глубины этой темы запланированы несколько встреч. \nПрисоединяйтесь! \n\n\nССЫЛКА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ В ZOOM\n\n \nИдентификатор конференции: 821 1361 1814 Код доступа: 111728 Поддержать переводчика можно на карту сбер мир 2202206341684681 \nВ избранное
URL:https://fpmt.ru/event/280823/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://fpmt.ru/wp-content/uploads/2021/05/SHablon-dlya-sajta-1920h1080-2021-05-22T173303.932.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR