- Это мероприятие прошло.
Лоджонг с геше Сопой
Заключительное занятие учений по лоджонгу геше Тензина Сопы
Это занятие также запланировано в формате ответов на вопросы слушателей. У вас появились вопросы по практике? Напишите нам на spc@fpmt.ru.
С мая 2020 года геше Тензин Сопа, находящийся в далекой Австралии по просьбе учеников дает передачу и комментарии на ряд текстов лоджонг (тексты о тренировке ума), на которые он в свою очередь получал лунги (устные передачи) от геше ламы Кончога. Это замечательная возможность получить передачу на столь важные тексты по линии мастеров! На сегодняшний день австралийские учения геше-лы по лоджонгу еженедельно объединяют учеников из разных стран мира: Австралии, Малайзии, Финляндии, Израиля, России и др. и являются вдохновением и опорой для личной практики.
ГДЕ СМОТРЕТЬ
Трансляции проходят в Youtube.
На английском, без перевода учения можно смотреть на Youtube -канале FPMT Australia, видео с пометкой «Прямая трансляция» / «Live» или в записи.
Трансляции с переводом на русский язык вы можете найти на нашем Youtube-канале ФПМТ Москва, видео с пометкой «Прямая трансляция» / «Live» или в записи.
Вы можете подписаться на получение напоминаний в вашем Youtube приложении, и в момент начала трансляции вы будете получать оповещения.
ВРЕМЯ
По воскресеньям 10:00-11:30 (время московское) или 17:00-18:30 AEST
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Синхронный перевод на русский язык осуществляет Диана Воронина.
МАТЕРИАЛЫ УЧЕНИЙ
Сборник текстов на английском языке, по которому даёт комментарий геше Тензин Сопа (‘Mind Training: The Great Collection’ составитель сборника Тубтен Джинпа), вы можете найти и при желании приобрести здесь.
Сейчас геше Сопа дает комментарии по тексту «Колесо острых орудий» Дхармаракшиты. Перевод текста вы можете скачать здесь.
ПОДНОШЕНИЯ
Данные учения предлагаются открыто и всем без исключения, и, кроме того, есть возможность проявить щедрость: сделать подношение геше-ле можно здесь.
Подношение переводчику можно, осуществить на нашем сайте здесь (пожалуйста, выберите цель пожертвования «Подношение переводчику»).