Изучаем Дхарму по архивным записям учений.

Подробности

Дата:
9 апреля
Время:
19:00 - 20:30
Мероприятие в категории:

Изучаем Дхарму по архивным записям учений.
Очно + Онлайн: в эту субботу мы также будем проводить трансляцию в Zoom.
Join our Cloud HD Video Meeting Meeting ID: 837 8201 5256  Passcode: 182339

С 12 марта стартовал новый волонтерский проект нашего центра -переводы исторических видео.
Приглашаем вас на очные встречи в будзале (г.Москва, м.Тульская, см. раздел Контакты).

В программе: просмотр никогда ранее не переведенных на русский язык видео Дхарма учений великих учителей.

Мы особенно благодарны за перевод и участие в этом прекрасном проекте замечательного переводчика с тибетского языка, ачарью- Чеченбая Монгуш.

В субботу 9 апреля в 19:00 мы продолжим смотреть запись учений, посвящённых пустоте на основе видео-комментария к Сутре сердца от Гомде Лхарамба геше Туптен Самдуп. Лекция будет переводиться с тибетского, и, следуя за геше-ла, мы разберём основополагающие принципы буддийской практики, а также постепенно научимся медитировать о бессамостности своего «я» иокружающего мира. Вопросы и обсуждения приветствуются Кратко о Гомде ЛхарамбаДосточтимый геше Туптен Самдуп вступил в монастырскую общину дацана Сера Дже в ЮжнойИндии в 1972 году. После более двадцати лет учёбы в 1993 году он удостоился высшей учёной степени, присуждаемой в традиции гелук — степени геше-лхарампа. Затем последовал тантрический колледж Гьюто в Бомдиле, Восточная Индия, а в 1994 году он был избран одним из двух основных преподавателей по философским дебатам в монастыре Сера Дже. Таким образом, к настоящему времени геше-ла преподает Дхарму уже более двадцати пяти лет.Геше Туптен Самдуп является автором многих книг и комментариев по буддийской философии, в частности, по практике Гухьясамаджы и Тары. Он регулярно пишет статьи для тибетских газети журналов в эмиграции. Основной его работой считается четырёхтомный толковый словарь «Гомде Цикзо Ченмо» («Большой словарь Гомде», который скорее является энциклопедией, ибо в нём более 1500 страниц). Этот словарь по объёму является третьим по величине из изданных на тибетском языке и, вероятно, одним из крупнейших специализированных буддийских словарей в мире. В 2004 году экземпляр первого издания получил высокую оценку Его Святейшества Далай-ламы. Несмотря на титанический объём уже проделанного труда, геше-ла продолжает работу над словарём, расширяя его тематический охват.В 2009 году по решению Его Святейшества Далай-ламы геше Туптен Самдуп был назначен резидентным учителем в местной общине тибетцев в Ванкувере. В настоящее время он преподаёт в центре тибетской культуры «Гангджонг Чоденлинг» в Торонто, Канада.

Встречи проходят в неформальной обстановке — в любой момент можно спросить, что неясно, и обсудить вопрос в группе. По возможности, приезжайте пораньше, чтобы мы могли вместе подготовить зал, настроить технику для занятия.

Темы для последующих вечеров мы можем выбрать вместе: расскажите координатору какие темы, учения каких учителей интересны именно вам.

Участие бесплатное. При желании вы можете оставить свободное подношение. Будем благодарны любой вашей поддержке, чтобы сделать подношение переводчику и покрыть аренду за зал.

5 минут от м. Тульская, проходите слева от главного входа, вдоль стены, поднимайтесь по металлической лестнице на 2-ой этаж (для ориентира — на лестнице желтый указатель в йога-клуб).

Буддийский зал центра «Открытый мир»
ул. Павловская, 18 с. 2