Цель нашего издательского проекта — открыть практическую мудрость буддийского учения всем, кому она может пригодиться: и практикующим буддистам, и последователям любой другой традиции, и тем, кто просто интересуется психологией и философией.
Как все начиналось
История издательского проекта началась с пожелания ламы Сопы Ринпоче: он посоветовал познакомить российских учеников со всеми теми материалами, которые была накоплены за многолетнюю историю , с книгами, где можно найти ответы на множество вопросов и углубить полученные на занятиях в центре знания. С 2001 года в нашем центре мы стремимся сохранять и распространять наследие тибетского буддизма, действуя с позиции тех общечеловеческих ценностей, которые неустанно отстаивает Его Святейшество Далай-лама.
Наша цель — воплотить глобальное видение Ламы Тхубтена Еше: донести практические методы буддизма до каждого, кто в них нуждается. Лама Еше говорил: «Вы можете быть буддистом всего на один процент — если этот процент для вас работает». В 2011 году мы перевели более 1000 страниц текста, чтобы запустить одну из самых популярных образовательных программ — «Открытие буддизма», а наша первая книга — «Золотое солнце, исполняющее желания» — вышла в 2012 году.
С тех пор мы продолжаем издавать книги, переводить брошюры, учебные материалы для доступных в России образовательных программ и выпускать тексты разнообразных буддийских практик. И у нас большие планы на будущее!
Почему этот проект важен для нас
- Мы рады распахнуть для русскоязычных читателей дверь в огромную сокровищницу трудов, посвящённых различным аспектам буддизма, которые были написаны как на западных, так и на классических языках, таких как тибетский.
- Благодаря издательскому проекту мы расширяем спектр книг, которые простым языком рассказывают о тибетском буддизме как о целостной системе.
- Для нас особенно важно, что эти книги — не просто источник информации или теоретических знаний, но и практические руководства для работы со своими эмоциями.
- Особой гордостью для нас стала возможность переводить труды, написанные на тибетском языке. Так мы можем познакомить студентов наших образовательных программ с текстами, которые используются в традиционном монастырском образовании. Эти тексты комментирует наш резидентный учитель — геше-лхарамба Дакпа Джампа.
- Благодаря нашими книгами русскоязычный читатель может увидеть, с какой интенсивностью тибетский буддизм распространяется на Западе, начиная с 50-х годов прошлого столетия и по сей день, а также извлечь пользу из богатейшего интеллектуального багажа, который был накоплен за это время.
«Книги по Дхарме оставляют в умах читателей семена пути к просветлению. Затем эти отпечатки развиваются, приходят реализации и достигается освобождение. Книги открывают око мудрости, знакомят вас с природой ума и процессом умирания, книги учат, как развивать сострадание, они приносят в этот мир покой. Не важно, насколько вы хороши: пока вы не изменили свой ум, вы всё ещё допускаете ошибки. Чтобы прекратить собственные страдания, нужно перестать совершать неблагие поступки, а чтобы перестать совершать неблагие поступки, вы должны оставить неблагие состояния ума. Книги рассказывают о том, как это сделать»
Наши принципы
Мы не преследуем коммерческих целей: книги распространяются по себестоимости и бесплатно. Практически вся работа осуществляется силами добровольцев и при поддержке наших студентов. Если вы хотите сделать свой вклад в дело издания дхармический литературы, мы с благодарностью примем любую посильную помощь.
Как помочь
Вы можете поддержать издательский проект Ганден Тенгар Линг. Практика щедрости — важнейшая причина вашего будущего счастья и благополучия. Поддерживая издательство, вы помогаете осуществиться проекту ламы Сопы Ринпоче, дарите многим людям возможность познакомиться с Дхармой и приносите в их жизни счастье и гармонию. Пожертвование на издательский проект можно сделать с помощью формы, размещённой внизу страницы.
Где найти
- Вы можете найти книги на нашем сайте.
- В нашем центре, в любой день, когда проходят занятия.
- В интернет-магазинах: dharma.ru, в магазине издательства Нартанг, на «ЛитРес».