Сверхкраткое подношение Цога
Благословление Цога
Э МА ХО!
Пища, напитки, пять видов мяса, пять нектаров – все, что находится в чаше из черепа, —
По природе своей – блаженство и пустотность.
Очищенное, преображенное и приумноженное тремя ваджрами,
Обращается в океан неоскверненного нектара.
ОМ АХ ХУМ (3 РАЗА)
Подношение Цога
ХО! ДЕ ТОНГ ЙЕР МЕ ДЖИ ЛАД ЦХОГ ЧХЁ ДИ ЦА ГЬЮ ЛА МА ЙИДАМ ВАНГ МО СОГ ЦХОГ СУМ КХА ДРО ДАМ ЧЭН ГЬЯ ЦО ДАНГ МАР ГЬЮР РИГ ДРУГ ДРЁН ЦХОГ НЬЕ ЧХИР БЮЛ
Хо! Чтобы доставить удовольствие коренному учителю и учителям передачи, йидамам, Ваджрайогини и прочим, Трем Драгоценностям, океану дакинь и связанных обетами защитников, а также существам шести царств, некогда бывшими моими матерями, я подношу благословенные дары нераздельных блаженства и пустотности.
ОМ А ХУМ ГЬЕ ЩИН ЩЕ НЭ НЬЯМ ЧХАГ ТХАМ ЧЭ КОНГ НЬЮР ДУ КХА ЧЁ ЩИНГ ДУ ТХРИ ДУ СЁЛ ЧХОГ ТХЮН НГЁ ДРУБ ЧХАР ЧХЕН НЬЮР БАБ НЭ МАР ГЬЮР ДРО ВЭЙ ТХРЮЛ НАНГ ДРИБ ПА КЮН БЭ МЕ ДА ТА НЬИ ДУ ЖАНГ ГЬЮР ЧИГ
С радостью примите эти подношения, и да будут восстановлены все нарушенные обеты. Прошу, быстро приведите нас в чистую землю дакинь. Пролейте великий дождь высших и обычных реализаций. Пусть все омрачающие ложные видимости всех существ-матерей будут моментально без усилий очищены.
Колофон:
В эти времена упадка (есть те), кто подобен горе Меру (в вопросах) принятия обетов, но (когда дело доходит до) практики – подобны мельчайшим атомам. Потому, чтобы исправить нарушенные обеты всех видов и порадовать славного святого Гуру, я, Тубтен Сопа, так называемый перерожденец, с великой радостью написал этот текст в канун года дерева-тигра. Пусть благодаря этой заслуге учения победоносного Лосанга (Драгпы) сохраняются как можно дольше. [Оригинальный колофон]. Дополнительная практика благословения Цога была взята из «Тантрического подношения пищи» Кирти Ценшаба Ринпоче.
Эта практика требует разрешения / передачи от квалифицированного наставника для осуществления самопорождения в виде божества. Однако разрешено выполнять практику без передачи, если вы не производите самопорождение. Вместо этого визуализируйте божество над своей макушкой или перед собой.
О долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы
В земле, окруженной грядой снежных гор,
Ты — источник всего счастья и блага.
Всемогущий Ченрези, Тензин Гьяцо,
Нерушимо пребудь до исчерпания сансары!
О долгой жизни Ламы Сопы Ринпоче
Хранитель нравственного пути Покорителя, щедрый и терпеливый во всем,
Ты поддерживаешь, сохраняешь и распространяешь победоносные учения Манджунатхи.
Искусно осуществляющий прекрасный молитвы, восхваляющие Три Драгоценности,
Спаситель меня и других своих учеников, прошу, молю – долго живи!
Посвящение заслуг
В силу заслуг от этих добродетелей
Да достигну я быстро состояния Гуру-Будды
И приведу всех без исключения существ
К этому просветленному состоянию!
Пусть высшая драгоценность — бодхичитта —
Зародится в тех, в ком еще не зародилась.
В ком зародилась, пусть не убудет,
А все более и более возрастает.
Подобно герою Манджушри и Самантабхадре,
Постигшим таковость вещей,
И я наилучшим образом посвящаю заслуги,
Дабы следовать их безупречному примеру.
Посвящаю все корни добродетели
С посвящением, восславленным как наилучшее,
Победоносными татхагатами всех времен,
Дабы на благо были мои труды!
Силой всей заслуги, накопленной в трех временах всеми буддами, бодхисаттвами, мною и всеми остальными живыми существами (которые кажутся реальными, но пустотны), пусть я (кажущийся реальным, но пустотный) достигну просветления Гуру Ваджрасаттвы (которое кажется реальным, но пустотно) и приведу всех живых существ (которые кажутся реальными, но совершенно пустотны) к этому просветлению (которое кажется реальным, но пустотно), опираясь лишь на себя (который кажется реальным, но также совершенно пустотен, не существует с собственной стороны).