Ганден Тендар Линг
Москва, Павловская ул., д.18
info@fpmt.ru
  • Новости
    • Новости
    • COVID-19
    • Расписание
    • Наш канал YouTube
  • О нас
    • О центре
    • Впервые у нас?
    • Наши учителя
    • Наши правила
    • Структура управления центра
    • ФПМТ в России и в мире
    • Контакты
  • Обучение
    • Программы
    • О буддизме
    • Учебная платформа
  • Практики
    • Практики в центре
    • Каталог молитв
    • Ежедневные практики
    • Обеты
    • Очистительные практики
    • Предварительные практики /НЁНДРО/
    • Практика Ца-Ца
    • Практики божеств
    • Помощь животным
  • Ца-Ца
  • Библиотека
    • Последние публикации
    • Учения
    • Коренные тексты
    • О медитации
    • Видео и аудио архивы
    • Получить книгу
  • Наши книги
    • Об издательстве
    • Изданные книги
    • Наши планы
    • Получить книгу
  • Как помочь
    • Подношение и спонсорство
    • Проекты центра
    • Волонтерство
    • Помощь дому престарелых
    • Молитвенная помощь
    • Польза щедрости
Пожертвования
Главная / Подборка материалов / Практики(разное) / Гуру-йога / Ежедневная медитация гуру-йоги ламы Цонкапы

Ежедневная медитация гуру-йоги ламы Цонкапы

26 Апрель, 2012
Гуру-йога, Для всех уровней понимания, На каждый день, Практики(разное), Цонкапа
0

составлена Дюлнагпой Палденом
переведена и дополнена ламой Сопой Ринпоче

Представьте поле заслуг – или обширное, как в развернутой визуализации «одного во многих», описанной в практиках Джорчо; или простое, «многие в одном»: все Будды, вся Дхарма и вся Сангха в форме Будды Шакьямуни. Подготовьте столько подношений высшего качества, сколько можете. Помещая дары на алтарь, благословляйте каждый повторением мантры ОМ А ХУМ.

Прибежище и бодхичитта

САНГ ГЬЕ ЧЁ ДАНГ ЦОГ КЬИ ЧОГ НАМ ЛА
В превосходных Будде, Дхарме и Сангхе

ДЖАНГ ЧУБ БАР ДУ ДАГ НИ КЬЯБ СУ ЧИ
Я принимаю прибежище до обретения просветления.

ДАГ ГИ ДЖИН СОГ ГЬИ ПЭЙ СЁ НАМ КЬИ
Заслугой щедрости и других добродетелей

ДРО ЛА ПХЕН ЧИР САН ГЬЕ ДРУБ ПАР ШОГ (3х)
Пусть я достигну состояния будды на благо всех живых существ. (3х)

Медитация на четырех безмерных мыслях

Безмерная мысль равностности

СЕМ ЧЭН ТхАМ ЧЭ НЬЭ РИНГ ЧхАГ ДАНГ ДАНГ ДРЭЛ ВЭЙ ТАНГ НЬОМ ЛА НЭ НА ЧИ МА РУНГ
Как замечательно было бы, если бы все живущие пребывали в равностности, свободные от вожделения и отвращения, ни к кому не привязываясь и ни от кого не отстраняясь!

НЭ ПАР ГЬЮР ЧИГ
Пусть все они пребудут в этой равностности.

НЭ ПАР ДАГ ГИ ДЖА О
Я сам приведу их к этой равностности.

ДЕ ТАР ДЖЕ НЮ ПАР ЛА МА ЛХЭ ЧИН ГЬИ ЛАБ ТУ СЁЛ
Молю, гуру-божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.

Безмерная мысль любящей доброты

СЕМ ЧЭН ТхАМ ЧЭ ДЕ ВА ДАНГ ДЕ ВЭЙ ГЬЮ ДАНГ ДЭН НА ЧИ МА РУНГ
Как замечательно было бы, если бы все живущие обрели счастье и причины счастья!

ДЭН ПАР ГЬЮР ЧИГ
Пусть все они обретут счастье и его причины.

ДЭН ПАР ДАГ ГИ ДЖА О
Я сам дарую им это счастье и его причины.

ДЕ ТАР ЧЕ НЮ ПАР ЛА МА ЛХЭ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СЁЛ
Молю, гуру-божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.

Безмерная мысль сострадания

СЕМ ЧЭН ТхАМ ЧЭ ДУГ НГЭЛ ДАНГ ДУГ НГЭЛ ГЬИ ГЬЮ ДАНГ ДРЭЛ НА ЧИ МА РУНГ
Как замечательно было бы, если бы все живущие избавились от страдания и его причин!

ДРЭЛ ВАР ГЬЮР ЧИГ
Пусть они освободятся от страдания и его причин.

ДРЭЛ ВАР ДАГ ГИ ДЖА О
Я сам освобожу их от страдания и его причин.

ДЕ ТАР ДЖЕ НЮ ПАР ЛА МА ЛХЭ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СЁЛ
Молю, гуру-божество, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.

Безмерная мысль сорадования

СЕМ ЧЭН ТхАМ ЧЭ ТхО РИ ДАНГ ТхАР ПЭЙ ДЕ ВА ДАМ ПА ДАНГ МА ДРЭЛ НА ЧИ МА РУНГ
Как замечательно было бы, если бы все живущие вовек не расставались со счастьем высокого рождения и освобождения.

МИ ДРЭЛ ВАР ГЬЮР ЧИГ
Пусть никто и никогда не расстается с этим счастьем.

МИ ДРЭЛ ВАР ДАГ ГИ ДЖА О
Я сам добьюсь того, чтобы они никогда с ним не расставались.

ДЕ ТАР ДЖЕ НУ ПАР ЛА МА ЛХЭ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СЁЛ
Молю, гуру-божество, благослови, чтобы мне удалось свершить задуманное.

Порождение особой бодхичитты

МА СЕМ ЧЭН ТхАМ ЧЭ КЬИ ДЁН ДУ ДАГ ГИ ЦХЕ ДИ НЬИ ЛА НЬЮР ВА НЬЮР ВАР ДЁ МЭЙ САНГ ГЬЕ ЛА МА ЛХЭЙ ГО ПХАНГ НГЁН ДУ ДЖЭ
МА СЕМ ЧХЭН ТхАМ ЧЭ ДУГ НГЭЛ ЛЭ ДРЭЛ / ДЕ ЧЕН САНГ ГЬЭ КЬИ СА ЛА ГЁ ПАР ДЖА / ДЕ ЧХИР ДУ ЛАМ ЗАБ МО ЛА МА ЛХЭЙ НЭЛ ДЖОР НЬЯМ СУ ЛАНГ ВАР ГЬИ О (обе строфы 3 раза)

Чтобы заботиться о благе матерей – живых существ, я должен быстро, очень быстро обрести в этой жизни драгоценное состояние полной и совершенной пробужденности гуру-божества. [1]

Я освобожу всех матерей – живых существ – от страданий и приведу их к великому блаженству состояния будды. Чтобы осуществить это, я практикую глубокий путь йоги Гуру-Божества. (обе строфы 3 раза)

В этом месте можно либо перейти к разделу «Основная практика медитации» и приступить к гуру-йоге, в соответствии с наставлениями ламы Сопы Ринпоче используя молитву и мантру подношения в отмеченном месте (на стр. 8), либо продолжать в том порядке, который приведен ниже.

Очищение пространства

ТХАМ ЧЭ ДУ НИ СА ЩИ ДАГ
Пусть земля повсюду очистится,

СЕГ МА ЛА СОГ МЕ ПА ДАНГ
Исчезнут все неровности, камни и прочее.

ЛАГ ТХИЛ ТАР НЬЯМ БЭЙДУРЬЯЙ
Пусть станет она подобной лазуриту,

РАНГ ЩИН ДЖАМ ПОР НЭ ГЬЮР ЧИГ
Гладкой, словно моя ладонь.

Молитва подношения

Эта практика приносит великое благо. Когда подношения расставлены, повторяйте мантру облака подношений, которая благословляет дары; силой этой мантры бесчисленные будды получают бесчисленное множество подношений, подобно дождю – поэтому она и называется мантрой облака подношений. Повторять эту мантру очень важно, т.к. благодаря ей будды получают бесчисленные дары, а вы накапливаете безмерную заслугу.

ЛХА ДАНГ МИ ЙИ ЧХЁ ПЭЙ ДЗЭ
Пусть все подношения, дары людей и божественные,

НГЁ СУ ШАМ ДАНГ ЙИ КЬИ ТРУЛ
Реальные и созданные воображением,

КЮН ЗАНГ ЧЁ ТРИН ЛА НА МЕ
Подобно непревзойденным облакам подношений Самантабхадры

НАМ КХЭЙ КХАМ КЮН КХЬЯБ ГЬЮР ЧИГ
Заполнят собою все пространство.

Мантра облака подношений

ОМ НАМО БХАГАВАТЭ ВАДЖРА САРА ПРАМАРДАНА ТАТХАГАТАЙЯ / АРХАТЭ САМЬЯКСАМ БУДДХАЙЯ / ТАДЬЯТХА / ОМ ВАДЖРЭ ВАДЖРЭ / МАХА ВАДЖРЭ / МАХА ТЭДЗА ВАДЖРЭ / МАХА ВИДЬЯ ВАДЖРЭ / МАХА БОДХИЧИТТА ВАДЖРЭ / МАХА БОДХИ МЭНДО ПАСАМ КРАМАНА ВАДЖРЭ / САРВА КАРМА АВАРАНА / ВИШОДХАНА ВАДЖРЭ СВАХА (3х)

Благодаря произнесению этой мантры просветленные получают все представленные вами подношения.

Обширная сила истины

КОН ЧОГ СУМ ГЬИ ДЕН ПА ДАНГ
Силою истины Трех драгоценностей,

САНГ ГЬЭ ДАНГ ДЖАНГ ЧУБ СЭМ ПА ТХАМ ЧЭ КЬИ ДЖИН ГЬИ ЛАБ ДАНГ
Благословения всех будд и бодхисаттв,

ЦОГ НЬИ ЙОНГ СУ ДЗОГ ПЭЙ НГА ТХАНГ ЧЕН ПО ДАНГ
Великой мощи двух полностью завершенных накоплений

ЧЁ КЬИ ЙИНГ НАМ ПАР ДАГ ЧИНГ САМ ГЬИ МИ КХЬЯБ ПЭЙ ТОБ КЬИ
И силою изначально чистой и невообразимой сферы реальности

ЧОГ ЧУ НА ЩУГ ПЭЙ САНГ ГЬЕ ДАНГ ДЖАНГ ЧУБ СЕМ ПА ТХАМ ЧЭ ДАНГ ПХАГ ПА ДЖАМ ПЭЛ ДАНГ КУН ТУ ЗАНГ ПО ЛА СОК ПЭЙ НАМ ПАР ЧЁ ПЭЙ ТРИН ГЬИ ПХУНГ ПО САМ ГЬИ МИ КХЬЯБ ПА ЗЭ МИ ЩЕ ПА НАМ КХА ГАНГ ВАР ГЬЮР
Пусть эти облака подношений, что возникают силой превращений, осуществляемых бодхисаттвами Арья Самантабхадрой, Манджушри и другими – невообразимые и неиссякаемые, безмерные, как небо, – возникнут, и их получат все будды и бодхисаттвы десяти направлений.

Эти молитвы приносят великое благо: все будды всех без исключения полей заслуг получают все представленные вами подношения.

Основная практика медитации гуру-йоги ламы Цонкапы

Приглашение (с зажженными благовониями)

ГАН ДЭН ЛХА ГЬЕЙ ГЁН ГЬИ ТХУГ КА НЭ
Ты исходишь из сердца спасителя сотни божеств Земли Радости,

РАБ КАР ЩО САР ПУНГ ТРЭЙ ЧХУ ДЗИН ЦЕР
На (дождевом) облаке, подобном белому свежему творогу.

ЧХЁ КЬИ ГЬЭЛ ПО КЮН КХЬЕН ЛО ЗАНГ ДРАГ
Царь Дхармы, всеведущий Лосанг Драгпа, с двумя сыновьями,

СЭ ДАНГ ЧЭ ПА НЭ ДИР ШЕГ СУ СЁЛ
Молю тебя, приди (сюда).

Просьба оставаться как можно дольше

ДЮН ГЬИ НАМ КХАР СЕНГ ТРИ ПЭ ДЭЙ ТЕНГ
В небе передо мной на львином троне, лотосе и лунном диске

ДЖЕ ЦУН ЛА МА ГЬЕ ПЭЙ ДЗУМ КАР ЧЭН
Совершенный, чистый [2] лама радостно улыбается.

ДАГ ЛО ДЭ ПЭЙ СЁ НАМ ЩИНГ ЧХОГ ТУ
Высшее поле накопления заслуг преданности ума,

ТЭН ПА ГЬЭ ЧХИР КЭЛ ГЬЯР ЩУГ СУ СЁЛ
Молю, оставайся сотни эонов, приумножая учения.

Простирание

ЩЕ ДЖЭ КХЬЁН КЮН ДЖЭЛ ВЭЙ ЛО ДРЁ ТХУГ
Твой святой ум понимает все, что может быть познано.

КЭЛ ЗАНГ НА ВЭЙ ГЬЭН ГЬЮР ЛЕГ ШЭ СУНГ
Твоя совершенная речь – украшение ушей счастливцев.

ДРАГ ПЭЙ ПЭЛ ГЬИ ЛХАМ МЕР ДЗЕ ПЭЙ КУ
Твое святое тело сияет, прославляемое всюду.

ТХОНГ ТХЁ ДРЭН ПЭ ДЁН ДЭН ЛА ЧХАГ ЦХЭЛ
Перед тобой, достойным того, чтобы видеть, слышать иьвспоминать, простираюсь.

По желанию вы можете вернуться и прочесть молитву подношения, мантру подношения и «Обширную силу истины», а затем перейти к строфе подношения (ниже). Кроме того, перед строфой подношения можно выполнить обширную медитацию подношений (см. приложение).

Подношения

ЙИ ВОНГ ЧХЁ ЁН НА ЦХОГ МЕ ТОГ ДАНГ
Превосходная питьевая вода, разнообразные цветы,

ДРИ ЩИМ ДУГПЁ НАНГ СЭЛ ДРИ ЧХАБ СОГ
Ароматные благовония, свет, благоуханная вода и прочее –

НГЁ ШАМ ЙИ ТРУЛ ЧХЁ ТРИН ГЬЯ ЦО ДИ
Океан подношений, действительно приготовленных и мысленно преображенных,

СЁ НАМ ЩИНГ ЧХОГ КХЬЕ ЛА ЧЁ ПАР БЮЛ
Я подношу вам, высшему полю накопления заслуг.

Раскаяние

ГАНГ ЩИГ ТОКМЕ ДЮ НЭ САГПА ЙИ
Во всех неблагих деяниях тела, речи и ума

ЛЮ НГАГ ЙИ КЬИ МИ ГЕ ЧИ ГЬИ ДАНГ
И в особенности – в нарушениях трех видов обетов,

КХЬЕ ПАР ДОМ ПА СУМ ГЬИ МИ ТХУН ЧХОГ
Совершенных мной с безначальных времен,

НИНГ НЕ ГЬЁ ПА ДРАГ ПЁ СО СОР ЩАГ
От всего сердца я раскаиваюсь и исповедуюсь – во всех и в каждом.

Здесь можно выполнить обширную медитацию исповеди (см. приложение).

Сорадование

НЬИГ МЭ ДУ ДИР МАНГ ТХЁ ДРУБ ЛА ЦЁН
В нашу эпоху пяти упадков ты усердствовал в изучении и практике

ЧХЁ ГЬЭ ПАНГ ПЭ ДЭЛ ДЖОР ДЁН ЙЁ ДЖЕ
И наделил смыслом человеческое рождение,

ГЁН ПО КХЬЁ КЬИ ЛАБ ЧХЕН ДЗЭ ПА ЛА
Отвергнув восемь мирских помыслов.

ДА ЧАГ САМ ПА ТХАГ ПЭ ЙИ РАНГ НГО
Безбрежным деяниям спасителя искренне, от всего сердца, сорадуюсь.

Здесь можно выполнить обширную медитацию сорадования (см. приложение).

Просьба вращать колесо Дхармы

ДЖЕЦУН ЛА МА ДАМ ПА КХЬЕ НАМ КЬИ
Молю, святые, совершенные, чистые гуру,

ЧХЁ КУЙ КХА ЛА КХЬЕН ЦЕЙ ТРИН ТХРИГ НЭ
Из вздымающихся облаков сострадания и мудрости в небесах дхармакайи

ДЖИ ТРА ЦХАМ ПЭЙ ДУЛ ДЖЭЙ ДЗИН МА ЛА
Пролейте дождь глубоких и обширных учений, подходящих

ЗАБ ГЬЭ ЧХЁ КЬИ ЧХАР ПА ВАБ ТУ СЁЛ
Живым существам, что нуждаются в усмирении.

Представьте, что подносите ламе Цонкапе и его сердечным сыновьям золотое колесо Дхармы.

Посвящение заслуг

ДАГ ГИ ДЖИ НЬЕ САГ ПЭЙ ГЕ ВА ДИ
Любые накопленные мной заслуги посвящаю

ТЭН ДАНГ ДРО ВА КЮН ЛА НАНГ ПХЭН ДАНГ
Благу Учения и всех живых существ

КХЬЕ ПАР ДЖЕ ЦУН ЛО ЗАНГ ДРАГ ПА ЙИ
И в особенности тому, чтобы сущностные учения

ТЭН ПЭЙ НЬИНГ ПО РИНГ ДУ СЭЛ ДЖЕ ШОГ
Превосходного Лосанга Драгпы сияли вечно.

Подношение мандалы

СА ЩИ ПЁ КЬИ ДЖУГ ШИНГ МЕ ТОГ ТРАМ
Землю, умащенную благовониями и усыпанную цветами,

РИ РАБ ЛИНГ ЩИ НЬИ ДЭ ГЬЕН ПА ДИ
Украшенную горой Меру, четырьмя континентами, солнцем и луной,

САНГ ГЬЭ ЩИНГ ДУ МИГ ТЕ УЛ ВА ЙИ
Представляю как поле будд и подношу в дар:

ДРО КЮН НАМ ДАГ ЩИНГ ЛА ЧЁ ПАР ШОГ
Пусть все страждущие наслаждаются этой совершенно чистой землей.

МЭ ДЖУНГ НАМ ТХАР ЦАНГ МЭЙ ТХРИМ ДАНГ ДЭН
ЛАБ ЧХЕН ГЬЕЛ СЭ ЧО ПЭЙ НЬИНГ ТОБ ЧХЕ
ДЕ ТОНГ ЧХОГ ГИ РИМ НЬИ НЭЛ ДЖОР ГЬИ
ЛО ЗАНГ ГЬЭЛ ВЭЙ ТЭН ДАГ ДЖЭЛ ВАР ШОГ

Силой заслуг от поднесения этой мандалы Гуру ламе Цонкапе – отцу и двум сыновьям – пусть я, члены моей семьи и все живые существа незамедлительно сможем встретиться с учениями чистой мудрости победоносного (ламы Цонкапы), наделенного чистой нравственностью и отвагой, совершающего обширные деяния ради блага живых существ, осуществившего йогу двух стадий (сущность которой – запредельная мудрость недвойственных блаженства и пустотности) [3].

ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛАКАМ НИРЬЯТАЯМИ

Визуализация

ДЕ ТАР ШУГ ДРАГ СЁЛ ВА ТАБ ПЭЙ ТХУ / ДЖЕ ЦУН ЯБ СЭ СУМ ГЬИ ТХУГ КА НЭ / О ЗЕР КАР ПО БУГ ЧЭН ТХРЁ ПЭЙ НЕ / ЧИГ ТУ ДРЕ НЭ РАНГ ГИ ЧИ ВОР ЗУГ
Три полых белых луча исходят из сердец ламы Цонкапы и сыновей; проникая в вашу макушку, лучи смешиваются в один.

О КАР БУ ГЭЙ ДЖУГ НГОГ ЛЭ ДЖУНГ ВЭЙ / ДУ ЦИ КАР ПО О МЭЙ ДОГ ЧЭН ГЬИ / НЭ ДЁН ДИГ ДРИБ БАГ ЧХАГ МА ЛЮ ПА / ТРУ НЭ РАНГ ЛЮ ДАНГ СЭЛ ШЕЛ ТАР ГЬЮР
Молочно-белый нектар стекает в вас через белые трубки-лучи и смывает все загрязнения, заболевания, весь причиненный духами вред, все омрачения и всю неблагую карму. Ваше тело становится умиротворенным и прозрачно-чистым, подобно кристаллу.

Девятистрочная молитва Ламе Цонкапе

НГЁ ДРУБ КЮН ДЖУНГ ТХУБ ВАНГ ДОР ДЖЕ ЧХАНГ
Ваджадхара, повелитель мудрых, источник всех достижений,

МИГ МЕ ЦЕ ВЭЙ ТЕР ЧХЕН ЧЕН РЕ ЗИГ
Авалокитешвара, великое сокровище безобъектного сострадания,

ДРИ МЕ КХЬЕН ПЭЙ ВАНГ ПО ДЖАМ ПЭЙ ЯНГ
Манджушри, владыка безупречной мудрости,

ДЮ ПУНГ МА ЛЮ ДЖОМ ДЗЭ САНГ ВЭЙ ДАГ
Ваджрапани, уничтожающий бесчисленные орды мар,

ГАНГ ЧЭН КХЭ ПЭЙ ЦУГ ГЬЕН ЛО ЗАНГ ДРАГ
Лосанг Драгпа, драгоценный венец мудрецов страны снегов,

КЬЯБ СУМ КЮН ДУ ЛА МА САНГ ГЬЕ ЛА
К тебе, гуру-божество, воплощение трех объектов прибежища,

ГО СУМ ГЮ ПЭЙ ГО НЭ СЁЛ ВА ДЕБ
Взываю с молитвами, выражая почтение тремя вратами –

РАНГ ЩАН МИН ЧИНГ ДРЁЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Даруй свои благословения мне и другим существам,

ЧХОГ ДАНГ ТХЮН МОНГ НГЁ ДРУБ ЦЭЛ ДУ СЁЛ (3х)
Даруй высшие и обычные сиддхи. (3х)

Пятистрочная молитва ламе Цонкапе (Миг-це-ма)

МИГ МЕ ЦЕ ВЭЙ ТЕР ЧХЕН ЧЭН РЭ ЗИГ
Авалокитешвара, великое сокровище безобъектного сострадания,

ДРИ МЕ КХЬЕН ПЭЙ ВАНГ ПО ДЖАМ ПЭЙ ЯНГ
Манджушри, владыка безупречной мудрости,

ДЮ ПУНГ МА ЛЮ ДЖОМ ДЗЭ САНГ ВЭЙ ДАГ
Ваджрапани, уничтожающий бесчисленные орды мар,

ГАНГ ЧЭН КХЭ ПЭ ЦУГ ГЬЭН ЦОН КХА ПА
Цонкапа, драгоценность в венце мудрецов страны снегов,

ЛО ЗАНГ ДРАГ ПЭ ЩАБ ЛА СЁЛ ВА ДЭБ
Лосанг Драгпа, молюсь у твоих стоп!

Очищение

Выполняя очищение в сочетании с практикой гуру-йоги, мы, в первую очередь, стремимся очистить неблагую карму, созданную по отношению к Гуру: причинение вреда святому телу Гуру, пренебрежение советами Гуру, причинение беспокойства святому уму Гуру, неуважительные мысли по отношению к Гуру, критику Гуру, нарушение самай, связывающих с Гуру – накопленные с безначальных времен. Почему? Потому что это тяжелейшая неблагая карма и величайшее препятствие на пути к просветлению.

Представьте перед собой ламу Цонкапу и двух его духовных сыновей, особо сосредоточившись на ламе Цонкапе и всех буддах. Повторяя приведенную выше пятистрочную молитву ламе Цонкапе (Миг-це-му), выполняйте обычную медитацию очищения. После этого, продолжая начитывать Миг-це-му, выполняйте медитации для обретения семи видов мудрости. Занимаясь медитацией для обретения семи мудростей, обязательно следует выполнять практику первых четырех; последние три можно выполнять при желании и по необходимости.

Выполняя эти медитации, важно поддерживать осознанность и преданно размышлять о том, что ваш коренной Гуру неотделим от ламы Цонкапы и является, в сущности, единством трех божеств – Манджушри, воплощения мудрости всех будд; Авалокитешвары, воплощения сострадания всех будд; и Ваджрапани, воплощения силы всех будд.

Семь видов мудрости

1. Благослови, чтобы я смог обрести великое понимание, способное беспрепятственно постигать и объяснять значение бесчисленных писаний.

Великое понимание в виде оранжевых лучей нектара, каждая частица которого имеет форму Владыки Манджушри, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (в чистой форме Владыки Манджушри) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, великое понимание победоносных и их сыновей в форме святых тел божеств впитывается в меня и наполняет все мое тело.

2. Благослови, чтобы я смог обрести чистую мудрость, способную беспрепятственно понимать и детально разъяснять сложнейшие и тончайшие аспекты учения.

Чистая мудрость в виде оранжевых лучей нектара, каждая частица которого имеет форму слогов мантры ОМ А РА ПА ЦА НА ДХИ, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (в форме слогов ОМ А РА ПА ЦА НА ДХИ) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, чистая мудрость победоносных и их сыновей в форме ОМ А РА ПА ЦА НА ДХИ впитывается в меня и наполняет все мое тело.

3. Благослови, чтобы я смог обрести быструю мудрость, беспрепятственно устраняющую непонимание, неверное понимание и сомнения.

Быстрая мудрость в виде оранжевых лучей нектара, каждая частица которого имеет форму слога ДХИ, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (в форме слога ДХИ) исходят к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, быстрая мудрость победоносных и их сыновей в форме слогов ДХИ впитывается в меня и наполняет все мое тело.

4. Благослови, чтобы я смог обрести глубинную мудрость, способную беспрепятственно и глубоко понимать и разъяснять значение писаний.

Глубинная мудрость в виде оранжевых лучей нектара, частицы которого имеют форму текстов и мечей, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (каждый в форме текста и меча) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, глубинная мудрость победоносных и их сыновей в форме текстов и мечей впитывается в меня и наполняет все мое тело.

5. Благослови, чтобы я смог обрести мудрость разъяснения Дхармы, дарующую беспрепятственное, точное и высшее понимание значения всех слов писаний.

Мудрость разъяснения Дхармы в виде оранжевых лучей нектара, частицы которого имеют форму текстов, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (каждый в форме текста) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, мудрость разъяснения Дхармы победоносных и их сыновей в форме текстов впитывается в меня и наполняет все мое тело.

6. Благослови, чтобы я смог обрести мудрость ведения диспута, позволяющую беспрепятственно обретать отвагу при ведении диспутов с проповедующими зло.

Мудрость ведения диспута в форме оранжевых лучей нектара, каждая частица которого имеет форму колеса мечей, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (каждый в форме колеса мечей) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, мудрость ведения диспутов победоносных и их сыновей в форме колес мечей впитывается в меня и наполняет все мое тело.

7. Благослови, чтобы я смог обрести мудрость сочинений, придающую совершенство смыслу и звучанию и дарующую ясное понимание и счастье.

Мудрость сочинений в форме оранжевых лучей нектара, каждая частица которого имеет форму текстов и колес мечей, исходит от ламы Цонкапы и двух сыновей и впитывается в меня, полностью наполняя мое тело. Затем атомы нектара (каждый в форме текста и колеса мечей) исходят вовне к буддам и бодхисаттвам. Таким образом, мудрость сочинений победоносных и их сыновей в форме текстов и колес мечей впитывается в меня и наполняет все мое тело.

Молитвы

ЩУНГ ДЁН ДЖЕ ЛА ТУГ ПА МЕ ПА ЙИ
Молю, благослови, чтобы я смог достичь обширной, великой мудрости, способной беспрепятственно понимать

ЗАБ МЁ ШЕ РАБ ТХОБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
И разъяснять значение многочисленных писаний.

ТХЁ САМ ГОМ ПЭ ШЕ РАБ ПХЕЛ ДУ СЁЛ
Молю, чтобы мудрость слушания, понимания и медитации возросла.

ЧХЭ ЦЁ ЦОМ ПЭЙ ЛО ДРЁ ГЬЕ ДУ СЁЛ
Молю, чтобы мудрость разъяснения, ведения диспута и сочинения развилась.

ЧХОГ ДАНГ ТХЮН МОНГ НГЁ ДРУБ ЦЭЛ ДУ СЁЛ
Молю, даруй общие и высшие реализации.

НЬЮР ДУ КХЬЕ РАНГ ТА БУР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови быстро стать подобным тебе!

ДЕ ЧХЕН ЛХЭН КЬЕ ЙЕ ШЕ ЧХАР ТУ СЁЛ
Молю о зарождении запредельной мудрости вместерожденного блаженства.

НГЁ ДЗИН ТХРУЛ ВЭЙ ДРИ МА СЕЛ ДУ СЁЛ
Молю об очищении загрязнений веры в иллюзорные мысли.

СЕМ НЬИ ТХЕ ЦХОМ ДРА ВА ЧЭ ДУ СЁЛ
Молю об отсечении сетей сомнений, существующих лишь в уме.

НЬЮР ДУ КХЬЕ РАНГ ТА БУР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови быстро стать подобным тебе!

Основа всех благих качеств

Основа всех благих качеств – добрый, совершенный, чистый Гуру;
Подлинная преданность ему – корень пути.
Благослови, чтобы, осознав это, с огромным усердием
И великим почтением я полагался на него!

Драгоценная свобода этого рождения обретается лишь однажды
И обладает великим значением; вновь обрести ее очень нелегко.
Благослови, чтобы, осознав это, я развил состояние ума, которое неустанно,
Днем и ночью, извлекает сокрытую в этом рождении сокровенную пользу.

Эта жизнь непостоянна, как пузырь на воде;
Помни, как быстро она угасает, как быстро приходит смерть.
После смерти, подобно тени, следующей за телом,
Результаты неблагой и благой кармы следуют за нами.

Благослови, чтобы, обретя глубокую веру в это,
Я всегда был осторожен,
Стремясь отказаться даже от мельчайших неблагих деяний
И осуществить все добродетельные дела.

Стремление к удовольствиям сансары – врата, ведущие ко всем страданиям;
Они непостоянны, и полагаться на них нельзя.
Благослови, чтобы, осознав эти недостатки,
Я зародил сильное желание достичь блаженства освобождения.

Руководствуясь этими чистыми помыслами,
Зарождаю внимательность, бдительность и великую осторожность.
Корень учений – соблюдение обетов пратимокши;
Благослови, чтобы я смог осуществить эту сущностную практику.

Подобно мне, находящемуся в океане сансары,
Ввергнуты в него и все матери – живые существа.
Благослови, чтобы я осознал это, упражняясь в высшей бодхичитте,
И принял на себя ответственность за их освобождение.

Даже если я просто разовью бодхичитту, но не буду упражняться в трех видах нравственности,
То не достигну просветления.
Благослови, чтобы, осознав это,
Я с великим усердием соблюдал обеты бодхисаттвы.

Когда я усмиряю отвлечения сознания на недостойные объекты
И надлежащим образом исследую смысл реальности,
Благослови, чтобы я быстро развил в потоке своего ума
Путь единства умиротворенности и особого видения.

Когда, преуспев на общем пути, я стану чистым сосудом,
Благослови, чтобы я смог вступить
В святые врата счастливцев:
Высшую ваджрную колесницу.

Тогда основой обретения двух достижений
Станут поддерживаемые в чистоте обеты и самайи.
Благослови, чтобы я, удостоверившись в этом,
Ценил эти обеты и обязательства, как собственную жизнь.

Затем, благодаря пониманию значимости двух стадий,
Сущности Ваджраяны,
Усердно осуществляемой практики, поддержания четырех периодов практики –
Реализовать учения святого гуру благослови!

Пусть же гуру, указующие благородный путь,
И духовные друзья, идущие по нему, живут долго.
Благослови, чтобы