Практика Будды Шакьямуни
Подготовка
Чтобы освободить ум от отвлекающих мыслей и привести его в нейтральное состояние, начинайте каждую сессию с нескольких минут медитации на дыхании.
Визуализация Гуру Будды Шакьямуни
Одно лишь памятование о Будде, не говоря уже о визуализации, приносит великое благо — мы становимся к нему ближе, создаем благую заслугу и защищаем себя от неблагих действий и препятствий.
Визуализируя (или представляя) Будду, мы ослабляем всё неблагое и зарождаем желание уподобиться Просветленному. Возрастает наша вера в него; в нас усиливается желание обрести его высшие знания; ум наш обретает мир и покой, и в нем возникает меньше неблагих мыслей.
Всё визуализируемое словно соткано из чистого света и не имеет отношения к физической материи. Объект визуализации находится на уровне вашего лба на расстоянии длины тела; объект (как можно большего размера) обращен к вам лицом. Представьте трон Будды Шакьямуни — квадратную платформу, которая полностью украшена совершенными драгоценностями. Ее поддерживают восемь снежных львов (по два — на каждом из четырех углов). Снежные львы — проявления восьми великих бодхисаттв; представлять их следует живыми, сотканными из света.
На троне расположен белый лотос, на лотосе — диски солнца и луны — созданные из света подстилки для восседающего на них Будды Шакьямуни.
Тело Будды прозрачно и состоит из чистого золотого света. Из каждой поры его тела во всех направлениях исходят лучи света; через каждый луч проходят бесчисленные проявления, ведущие живых существ к духовному созреванию.
Будда облачен в монашеское одеяние, не касающееся тела, а окружающее его на расстоянии примерно 2-3 сантиметров, что указывает на силу его реализаций. Облик Будды исполнен покоя. Каждый атом его святого тела способен даровать духовные достижения.
Правая рука Будды лежит на его правом колене и касается лунного диска в мудре касания земли, которая символизирует, что Будда благодаря своей бесконечной, великой любви обладает контролем над силами зла (Марой). В левой руке он держит чашу, полную четырех нектаров — нектара бессмертия, нектара всеисцеляющего лекарства, очищающего нектара и нектара запредельной мудрости.
Лицо Будды очень красиво; его любящие, сострадательные взор и улыбка обращены к вам и в то же время — ко всем живым существам. Он свободен от всех осуждающих, критических мыслей; Будда принимает вас такими, какие вы есть. Глаза у Будды вытянутые, узкие и исполненные покоя. У него красные губы и вытянутые мочки ушей. Его волосы — иссиня-черного цвета; каждый волосок завивается в правую сторону. Все черты святого тела Будды представляют аспекты его всеведущего ума. Он — высший объект Прибежища, в котором едины гуру, Будда, Дхарма и Сангха.
Будда смотрит на вас своим сострадательным взглядом и говорит: «Дочь/сын линии передачи, если ты желаешь освободиться от страданий сансары, я укажу тебе путь».
Прибежище и бодхичитта
В Будде, Дхарме и Высшем Собрании
Ищу Прибежища вплоть до просветления.
Силою заслуг, накопленных практикой медитации,
Да стану я буддой на благо всех живых существ.
Особая бодхичитта
В частности, я должен/должна быстро достичь просветления, чтобы освободить всех бесчисленных живых существ — добрейших матерей — от невообразимых океанов страданий сансары и привести их к несравненному полному просветлению. Ради этого я буду медитировать над этапами пути к просветлению.
Семичленная молитва
Почтительно склоняюсь телом, речью и умом.
Подношу облака всех даров — как материальных, так и созданных мыслью.
Раскаиваюсь во всех неблагих деяниях, что совершал с безначальных времен.
Сорадуюсь всей добродетели святых и обычных существ.
Молю тебя, Будда, пребудь с нами, наставляя и
Вращая колесо учения до опустошения сансары.
Пусть силой моей благой заслуги и той, что создана другими,
В уме моем произрастут две бодхичитты
И я стану буддой во благо всех живущих.
Четыре безмерных
Как замечательно было бы, если бы все живущие пребывали в равностности, свободные от вожделения и отвращения, ни к кому не привязываясь и ни от кого не отстраняясь!
Пусть все они пребудут в этой равностности.
Я сам(а) приведу их к этой равностности.
Молю, гуру-будда, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.
Как замечательно было бы, если бы все живущие обрели счастье и причины счастья!
Пусть все они обретут счастье и его причины.
Я сам(а) дарую им это счастье и его причины.
Молю, гуру-будда, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.
Как замечательно было бы, если бы все живущие избавились от страдания и его причин!
Пусть они освободятся от страдания и его причин.
Я сам(а) освобожу их от страдания и его причин.
Молю, гуру-будда, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.
Как замечательно было бы, если бы все живущие вовек не расставались со счастьем высокого рождения и освобождения.
Пусть никто и никогда не расстается с этим счастьем.
Я сам добьюсь того, чтобы они никогда с ним не расставались.
Молю, гуру-будда, благослови, чтобы мне удалось осуществить задуманное.
Краткое подношение мандалы
Землю, умащенную благовониями и усыпанную цветами,
Украшенную горой Меру, четырьмя континентами, солнцем и луной,
Представляю как поле будд и подношу в дар:
Пусть все страждущие наслаждаются этой совершенной чистой землей.
Внутренняя мандала
Предметы, вызывающие привязанность, ненависть или невежество —
Друзей, врагов, незнакомцев,
Свои тела, богатства и удовольствия
Без цепляния подношу.
Соизвольте с радостью их принять
И благословите меня и других существ освободиться от трех ядов.
ИДАМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛАКАМ НИРЬЯТА ЯМИ
Повторение мантры
Представляйте, что из сердца Гуру Будды Шакьямуни исходят лучи света и нектара белого цвета. Эти лучи проникают в ваши тело, речь и ум, очищая вас от всех болезней, всего вреда, причиненного духами, всей неблагой кармы и всех омрачений. Эти загрязнения смываются, как грязь смывается с одежды при стирке.
ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ནི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།
[ТЕЙЯТА] ОМ МУНИ МУНИ МАХА МУНИЙЕ СОХА
Продолжая начитывать мантру, представляйте, что из сердца Гуру Будды Шакьямуни исходят желтые свет и нектар, проникающие в ваши тело, речь и ум. Они наполняют вас великим счастьем и устраняют все ошибочные и нечистые представления. Вы обретаете безграничные знания святых тела, речи и ума Будды.
Затем представьте, что Будда, растворяясь, превращается в свет, который вливается в ваше тело. Ваши тело, речь и ум становятся едины со святыми телом, речью и умом Гуру Будды Шакьямуни в форме всеохватывающего пространства; сосредотачивайтесь на этом как можно дольше.
Из пор вашего тела в облике Будды ко всем живым существам исходят лучи света. Омрачения и неблагая карма тела, речи и ума всех существ полностью очищаются, и все они становятся Буддами. Все существа проявляются в облике Будды, все места проявляются как чистые миры. Радуйтесь, думая: «Как прекрасно, что я привел(а) к просветлению всех живых существ!».
Посвящение
Силой моей заслуги трех времен
И заслуг всех будд, бодхисаттв и живых существ,
Пусть альтруистическое желание достичь просветления незамедлительно зародится
В моем уме и умах всех живых существ,
А уже зародившееся — пусть преумножается.
Колофон: Практика составлена ламой Сопой Ринпоче. Окончательный вариант текста приведен по книге Ани Карин Вэлхем «Обзор тем ламрима»
Перевод с английского дост. Лобсанг Тенпа